Электронный каталог


 

База данных: Аналитическая роспись статей

Страница 1, Результатов: 9

Отмеченные записи: 0


Гальчук, Лариса Михайловна (кандидат филологических наук; доцент).
    О бизнесе "по-новому": к проблеме неономинаций в английском деловом дискурсе конца XX - начала XXI в. [Текст] = About business in a "New" way: regently-coined words and expressions in English bussines discourse at the turn of the 21st century / Л. М. Гальчук ; Новосибирский государственный университет экономики и управления - "НИНХ", Кафедра иностранных языков // Идеи и Идеалы = Ideas and Ideals. - 2016. - № 1 (27), Т. 1. - С. 85-97. - Библиогр.: с. 95 (20 назв.)

Рубрики: Языкознание-- , 20 в. кон.; 21 в. нач.

   Лексикология, 20 в. кон.; 21 в. нач.


   Германские языки, 20 в. кон.; 21 в. нач.


Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- деловой дискурс -- деловой язык -- неологизмы -- новообразования -- семантические инновации -- словари
Аннотация: Анализируется характер современного делового общения на основе английских неологизмов, относящихся к концептуальной сфере "Бизнес" и зафиксированных электронным словарем новых слов WordSpy в течение последних трех десятилетий.
Доп.точки доступа:
Новосибирский государственный университет экономики и управления - "НИНХ". Кафедра иностранных языков

Гальчук, Лариса Михайловна. О бизнесе "по-новому": к проблеме неономинаций в английском деловом дискурсе конца XX - начала XXI в. / Л. М. Гальчук // Идеи и Идеалы. - 2016. - № 1 (27), Т. 1.- С.85-97

1.

Гальчук, Лариса Михайловна. О бизнесе "по-новому": к проблеме неономинаций в английском деловом дискурсе конца XX - начала XXI в. / Л. М. Гальчук // Идеи и Идеалы. - 2016. - № 1 (27), Т. 1.- С.85-97



Гальчук, Лариса Михайловна (кандидат филологических наук; доцент).
    О бизнесе "по-новому": к проблеме неономинаций в английском деловом дискурсе конца XX - начала XXI в. [Текст] = About business in a "New" way: regently-coined words and expressions in English bussines discourse at the turn of the 21st century / Л. М. Гальчук ; Новосибирский государственный университет экономики и управления - "НИНХ", Кафедра иностранных языков // Идеи и Идеалы = Ideas and Ideals. - 2016. - № 1 (27), Т. 1. - С. 85-97. - Библиогр.: с. 95 (20 назв.)

Рубрики: Языкознание-- , 20 в. кон.; 21 в. нач.

   Лексикология, 20 в. кон.; 21 в. нач.


   Германские языки, 20 в. кон.; 21 в. нач.


Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- деловой дискурс -- деловой язык -- неологизмы -- новообразования -- семантические инновации -- словари
Аннотация: Анализируется характер современного делового общения на основе английских неологизмов, относящихся к концептуальной сфере "Бизнес" и зафиксированных электронным словарем новых слов WordSpy в течение последних трех десятилетий.
Доп.точки доступа:
Новосибирский государственный университет экономики и управления - "НИНХ". Кафедра иностранных языков


Репко, Сергей Иванович (доктор исторических наук; профессор).
    Особенности лексики открытых публикаций о геополитике США = The U.S. Geopolitics lexicon peculiarities in unclassified publications / С. И. Репко // Человек. Общество. Инклюзия = Human. Society. Inclusion. - 2017. - № 2 (30). - С. 150-155. - Библиогр.: с. 155 (16 назв.). - ISSN 2412-8139

Рубрики: Языкознание

   Лингвистика текста


   Германские языки


   Политика. Политология--США


   Международные отношения и внешняя политика зарубежных стран--США


   
Кл.слова (ненормированные):
американская геополитика -- английский язык -- геополитика -- дезинформация -- иcкажение смысла лексики -- кодовые слова -- лексика геополитики -- открытые публикации -- публикации
Аннотация: Автор показывает, что американские авторы специально используют кодовые слова, искажают смысл лексики, чтобы затруднить иностранцам понимание содержание их геополитики. В геополитике слово "балансирование" является кодом, которым скрывают понятие "сокращение населения демографической войной".

Репко, Сергей Иванович. Особенности лексики открытых публикаций о геополитике США / С. И. Репко // Человек. Общество. Инклюзия. - 2017. - № 2 (30).- С.150-155

2.

Репко, Сергей Иванович. Особенности лексики открытых публикаций о геополитике США / С. И. Репко // Человек. Общество. Инклюзия. - 2017. - № 2 (30).- С.150-155



Репко, Сергей Иванович (доктор исторических наук; профессор).
    Особенности лексики открытых публикаций о геополитике США = The U.S. Geopolitics lexicon peculiarities in unclassified publications / С. И. Репко // Человек. Общество. Инклюзия = Human. Society. Inclusion. - 2017. - № 2 (30). - С. 150-155. - Библиогр.: с. 155 (16 назв.). - ISSN 2412-8139

Рубрики: Языкознание

   Лингвистика текста


   Германские языки


   Политика. Политология--США


   Международные отношения и внешняя политика зарубежных стран--США


   
Кл.слова (ненормированные):
американская геополитика -- английский язык -- геополитика -- дезинформация -- иcкажение смысла лексики -- кодовые слова -- лексика геополитики -- открытые публикации -- публикации
Аннотация: Автор показывает, что американские авторы специально используют кодовые слова, искажают смысл лексики, чтобы затруднить иностранцам понимание содержание их геополитики. В геополитике слово "балансирование" является кодом, которым скрывают понятие "сокращение населения демографической войной".


Егорова, Светлана.
    Английский на слух? Это реально! [Текст] / С. Егорова // Наша жизнь (плоскопечатный шрифт). - 2018. - № 10. - С. 58-64. - ISSN 0131-5803

Рубрики: Языкознание

   Практическое владение языком


   Германские языки


Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- аудиокурсы -- аудиоматериалы -- видеокурсы -- изучение языков -- мини-уроки -- обучающие курсы -- разговорные языки
Аннотация: Обзор некоторых аудио- и видеокурсов по английскому языку для тех, кто желает самостоятельно изучить язык.

Егорова, Светлана. Английский на слух? Это реально! / С. Егорова. - Текст : непосредственный // Наша жизнь (плоскопечатный шрифт). - 2018. - № 10. - С. С. 58-64

3.

Егорова, Светлана. Английский на слух? Это реально! / С. Егорова. - Текст : непосредственный // Наша жизнь (плоскопечатный шрифт). - 2018. - № 10. - С. С. 58-64



Егорова, Светлана.
    Английский на слух? Это реально! [Текст] / С. Егорова // Наша жизнь (плоскопечатный шрифт). - 2018. - № 10. - С. 58-64. - ISSN 0131-5803

Рубрики: Языкознание

   Практическое владение языком


   Германские языки


Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- аудиокурсы -- аудиоматериалы -- видеокурсы -- изучение языков -- мини-уроки -- обучающие курсы -- разговорные языки
Аннотация: Обзор некоторых аудио- и видеокурсов по английскому языку для тех, кто желает самостоятельно изучить язык.


Коломейцев, Егор Александрович (преподаватель английского языка; аспирант).
    Криптотипия в английском языке (на материале анализа публикаций английской и американской прессы о робототехнике и искусственном интеллекте) = Cryptotypes in the English language (based on the analysis of publications of the English and American press about robotics and artificial intelligence) / Егор Александрович Коломейцев // Идеи и Идеалы = Ideas and Ideals. - 2018. - № 3 (37), Т. 1. - С. 182-197. - Библиогр.: с. 191-193 (31 назв.). - ISSN 2075-0862

Рубрики: Языкознание

   Германские языки


   Лексикология


   
Кл.слова (ненормированные):
американская пресса -- анализ публикаций -- английская пресса -- английский язык -- криптотипия -- криптотипы -- пресса -- публикации -- тема искусственного интеллекта -- тема робототехники -- частотность
Аннотация: Исследуется взаимосвязь криптотипии и частотности на примере широких контекстов из англоязычной прессы, посвященной искусственному интеллекту.

Коломейцев, Егор Александрович. Криптотипия в английском языке (на материале анализа публикаций английской и американской прессы о робототехнике и искусственном интеллекте) / Егор Александрович Коломейцев // Идеи и Идеалы. - 2018. - № 3 (37), Т. 1.- С.182-197

4.

Коломейцев, Егор Александрович. Криптотипия в английском языке (на материале анализа публикаций английской и американской прессы о робототехнике и искусственном интеллекте) / Егор Александрович Коломейцев // Идеи и Идеалы. - 2018. - № 3 (37), Т. 1.- С.182-197



Коломейцев, Егор Александрович (преподаватель английского языка; аспирант).
    Криптотипия в английском языке (на материале анализа публикаций английской и американской прессы о робототехнике и искусственном интеллекте) = Cryptotypes in the English language (based on the analysis of publications of the English and American press about robotics and artificial intelligence) / Егор Александрович Коломейцев // Идеи и Идеалы = Ideas and Ideals. - 2018. - № 3 (37), Т. 1. - С. 182-197. - Библиогр.: с. 191-193 (31 назв.). - ISSN 2075-0862

Рубрики: Языкознание

   Германские языки


   Лексикология


   
Кл.слова (ненормированные):
американская пресса -- анализ публикаций -- английская пресса -- английский язык -- криптотипия -- криптотипы -- пресса -- публикации -- тема искусственного интеллекта -- тема робототехники -- частотность
Аннотация: Исследуется взаимосвязь криптотипии и частотности на примере широких контекстов из англоязычной прессы, посвященной искусственному интеллекту.


Проскурина, Анна Вячеславовна (кандидат филологических наук; доцент).
    Временные ориентиры англосаксонской культуры (на материале "Англосаксонских хроник") = The temporal references of the Anglo-Saxon сulture (based on the Anglo-Saxon сhronicles) / Анна Вячеславовна Проскурина // Идеи и Идеалы = Ideas and Ideals. - 2018. - № 4 (38), Т. 2. - С. 219-231. - Библиогр.: с. 229 (8 назв.). - ISSN 2075-0862

Рубрики: Языкознание--Древняя Англия

   Германские языки--Древняя Англия


   Лексикология--Древняя Англия


   
Кл.слова (ненормированные):
английские летописи -- английский язык -- англосаксонская культура -- временные ориентиры -- время -- древнеанглийский язык -- лексемы -- среднеанглийский язык
Аннотация: В качестве лексического материала исследования фиксации хронологических событий в английском языке бесспорно выступают "Англосаксонские хроники". Выявлен набор лексем древнеанглийского и среднеанглийского языка, обозначающих время в манускриптах "Англосаксонских хроник".

Проскурина, Анна Вячеславовна. Временные ориентиры англосаксонской культуры (на материале "Англосаксонских хроник") / Анна Вячеславовна Проскурина // Идеи и Идеалы. - 2018. - № 4 (38), Т. 2.- С.219-231

5.

Проскурина, Анна Вячеславовна. Временные ориентиры англосаксонской культуры (на материале "Англосаксонских хроник") / Анна Вячеславовна Проскурина // Идеи и Идеалы. - 2018. - № 4 (38), Т. 2.- С.219-231



Проскурина, Анна Вячеславовна (кандидат филологических наук; доцент).
    Временные ориентиры англосаксонской культуры (на материале "Англосаксонских хроник") = The temporal references of the Anglo-Saxon сulture (based on the Anglo-Saxon сhronicles) / Анна Вячеславовна Проскурина // Идеи и Идеалы = Ideas and Ideals. - 2018. - № 4 (38), Т. 2. - С. 219-231. - Библиогр.: с. 229 (8 назв.). - ISSN 2075-0862

Рубрики: Языкознание--Древняя Англия

   Германские языки--Древняя Англия


   Лексикология--Древняя Англия


   
Кл.слова (ненормированные):
английские летописи -- английский язык -- англосаксонская культура -- временные ориентиры -- время -- древнеанглийский язык -- лексемы -- среднеанглийский язык
Аннотация: В качестве лексического материала исследования фиксации хронологических событий в английском языке бесспорно выступают "Англосаксонские хроники". Выявлен набор лексем древнеанглийского и среднеанглийского языка, обозначающих время в манускриптах "Англосаксонских хроник".


Стародубцева, Елена Алексеевна (кандидат педагогических наук; доцент).
    Трансформационные способы достижения адекватности при переводе информационно-аналитических статей / Е. А. Стародубцева = Transformation methods of achieving adequacy in translating information and analytical articles // Человек. Общество. Инклюзия. - 2020. - № 2 (42). - С. 65-72. - Библиогр.: с. 72 (9 назв.). - ISSN 2412-8139

Рубрики: Языкознание

   Теория перевода


   Германские языки


   Русский язык


Кл.слова (ненормированные):
адекватность перевода -- английский язык -- информационно-аналитические статьи -- перевод -- статьи -- трансформационные модели перевода
Аннотация: Рассмотрены пути достижения адекватности при переводе английских информационно-аналитических статей на русский язык.

Стародубцева, Елена Алексеевна. Трансформационные способы достижения адекватности при переводе информационно-аналитических статей / Е. А. Стародубцева. - Текст : непосредственный // Человек. Общество. Инклюзия. - 2020. - № 2 (42). - С. С. 65-72

6.

Стародубцева, Елена Алексеевна. Трансформационные способы достижения адекватности при переводе информационно-аналитических статей / Е. А. Стародубцева. - Текст : непосредственный // Человек. Общество. Инклюзия. - 2020. - № 2 (42). - С. С. 65-72



Стародубцева, Елена Алексеевна (кандидат педагогических наук; доцент).
    Трансформационные способы достижения адекватности при переводе информационно-аналитических статей / Е. А. Стародубцева = Transformation methods of achieving adequacy in translating information and analytical articles // Человек. Общество. Инклюзия. - 2020. - № 2 (42). - С. 65-72. - Библиогр.: с. 72 (9 назв.). - ISSN 2412-8139

Рубрики: Языкознание

   Теория перевода


   Германские языки


   Русский язык


Кл.слова (ненормированные):
адекватность перевода -- английский язык -- информационно-аналитические статьи -- перевод -- статьи -- трансформационные модели перевода
Аннотация: Рассмотрены пути достижения адекватности при переводе английских информационно-аналитических статей на русский язык.


Джабраилова, Валида Саидовна (кандидат филологических наук; доцент).
    Адекватность и эквивалентность как основной критерий качества перевода лексики инклюзивного профиля (на материале официально-делового дискурса) / В. С. Джабраилова, М. А. Чуркина = Adequacy and equivalence as the main criteria of inclusive lexis translation quality (evidence of official documents discourse) // Человек. Общество. Инклюзия. - 2020. - № 2 (42). - С. 82-89. - Библиогр.: с. 89 (14 назв.). - ISSN 2412-8139

Рубрики: Языкознание

   Теория перевода


   Германские языки


   Русский язык


   Лексикология


Кл.слова (ненормированные):
адекватность перевода -- английский язык -- дискурс -- инклюзивная лексика -- инклюзивный профиль -- инклюзия -- критерии качества перевода -- лексика инклюзивного профиля -- официально-деловой дискурс -- перевод -- терминологическая лексика -- эквивалентность перевода
Аннотация: Раскрывается проблема качества перевода англоязычной лексики инклюзивного профиля в текстах официально-деловых документов. Актуальность данной работы заключается в малой изученности характера терминологической лексики данного дискурса. Анализ нормативных документов показывает, что эквивалентный перевод - наиболее частотно используемый инструмент перевода изучаемой лексики.
Доп.точки доступа:
Чуркина, Марина Алексеевна (магистрант)

Джабраилова, Валида Саидовна. Адекватность и эквивалентность как основной критерий качества перевода лексики инклюзивного профиля (на материале официально-делового дискурса) / В. С. Джабраилова, М. А. Чуркина. - Текст : непосредственный // Человек. Общество. Инклюзия. - 2020. - № 2 (42). - С. С. 82-89

7.

Джабраилова, Валида Саидовна. Адекватность и эквивалентность как основной критерий качества перевода лексики инклюзивного профиля (на материале официально-делового дискурса) / В. С. Джабраилова, М. А. Чуркина. - Текст : непосредственный // Человек. Общество. Инклюзия. - 2020. - № 2 (42). - С. С. 82-89



Джабраилова, Валида Саидовна (кандидат филологических наук; доцент).
    Адекватность и эквивалентность как основной критерий качества перевода лексики инклюзивного профиля (на материале официально-делового дискурса) / В. С. Джабраилова, М. А. Чуркина = Adequacy and equivalence as the main criteria of inclusive lexis translation quality (evidence of official documents discourse) // Человек. Общество. Инклюзия. - 2020. - № 2 (42). - С. 82-89. - Библиогр.: с. 89 (14 назв.). - ISSN 2412-8139

Рубрики: Языкознание

   Теория перевода


   Германские языки


   Русский язык


   Лексикология


Кл.слова (ненормированные):
адекватность перевода -- английский язык -- дискурс -- инклюзивная лексика -- инклюзивный профиль -- инклюзия -- критерии качества перевода -- лексика инклюзивного профиля -- официально-деловой дискурс -- перевод -- терминологическая лексика -- эквивалентность перевода
Аннотация: Раскрывается проблема качества перевода англоязычной лексики инклюзивного профиля в текстах официально-деловых документов. Актуальность данной работы заключается в малой изученности характера терминологической лексики данного дискурса. Анализ нормативных документов показывает, что эквивалентный перевод - наиболее частотно используемый инструмент перевода изучаемой лексики.
Доп.точки доступа:
Чуркина, Марина Алексеевна (магистрант)


Васильева, Галина Михайловна (кандидат филологических наук; доцент).
    Немецкий язык в международном культурном пространстве / Г. М. Васильева = The german language in the international cultural Space // Идеи и Идеалы. - 2020. - Т. 12, № 3, ч. 2. - С. 314-336. - Библиогр.: с. 328-331 (43 назв.). - ISSN 2075-0862

Рубрики: Языкознание

   Языковая политика


   Германские языки


Кл.слова (ненормированные):
глобальное образование -- гуманитарная сфера -- международное культурное пространство -- международные социокультурные контакты -- мировое образовательное пространство -- немецкий язык -- популяризация немецкого языка -- роль немецкого языка -- языковая политика
Аннотация: Рассматриваются факторы, обусловившие интерес к немецкому языку. Выявляется роль немецкого языка в развитии международных социокультурных контактов, гуманитарной сферы, в формировании мирового образовательного пространства.

Васильева, Галина Михайловна. Немецкий язык в международном культурном пространстве / Галина Михайловна Васильева. - Текст : непосредственный // Идеи и Идеалы. - 2020. - Т. 12, № 3, ч. 2. - С. С. 314-336

8.

Васильева, Галина Михайловна. Немецкий язык в международном культурном пространстве / Галина Михайловна Васильева. - Текст : непосредственный // Идеи и Идеалы. - 2020. - Т. 12, № 3, ч. 2. - С. С. 314-336



Васильева, Галина Михайловна (кандидат филологических наук; доцент).
    Немецкий язык в международном культурном пространстве / Г. М. Васильева = The german language in the international cultural Space // Идеи и Идеалы. - 2020. - Т. 12, № 3, ч. 2. - С. 314-336. - Библиогр.: с. 328-331 (43 назв.). - ISSN 2075-0862

Рубрики: Языкознание

   Языковая политика


   Германские языки


Кл.слова (ненормированные):
глобальное образование -- гуманитарная сфера -- международное культурное пространство -- международные социокультурные контакты -- мировое образовательное пространство -- немецкий язык -- популяризация немецкого языка -- роль немецкого языка -- языковая политика
Аннотация: Рассматриваются факторы, обусловившие интерес к немецкому языку. Выявляется роль немецкого языка в развитии международных социокультурных контактов, гуманитарной сферы, в формировании мирового образовательного пространства.


Стародубцева, Елена Алексеевна (кандидат педагогических наук; доцент).
    Культурно-специфические коннотации в поэтических текстах Уильяма Шекспира / Е. А. Стародубцева = Cultural connotations in Shakespeare`s poetic texts // Человек. Общество. Инклюзия. - 2021. - № 2 (46). - С. 56-62. - Библиогр.: с. 62 (5 назв.). - ISSN 2412-8139

Рубрики: Языкознание


   Лексикология



   Германские языки



   Литературоведение



   Поэтика



Кл.слова (ненормированные):
английские поэты -- английский язык -- коннотации -- культурно-специфические коннотации -- лексемы -- поэтические тексты -- тексты
Аннотация: В статье говорится о том, что коннотации описывают дополнительное значение лексической единицы, ее эмоциональные, выразительные, оценочные и стилистические компоненты.
Доп.точки доступа:
Шекспир, Уильям (английский поэт; драматург ; 1564-1616)

Стародубцева, Елена Алексеевна. Культурно-специфические коннотации в поэтических текстах Уильяма Шекспира / Е. А. Стародубцева. - Текст : непосредственный // Человек. Общество. Инклюзия. - 2021. - № 2 (46). - С. С. 56-62

9.

Стародубцева, Елена Алексеевна. Культурно-специфические коннотации в поэтических текстах Уильяма Шекспира / Е. А. Стародубцева. - Текст : непосредственный // Человек. Общество. Инклюзия. - 2021. - № 2 (46). - С. С. 56-62



Стародубцева, Елена Алексеевна (кандидат педагогических наук; доцент).
    Культурно-специфические коннотации в поэтических текстах Уильяма Шекспира / Е. А. Стародубцева = Cultural connotations in Shakespeare`s poetic texts // Человек. Общество. Инклюзия. - 2021. - № 2 (46). - С. 56-62. - Библиогр.: с. 62 (5 назв.). - ISSN 2412-8139

Рубрики: Языкознание


   Лексикология



   Германские языки



   Литературоведение



   Поэтика



Кл.слова (ненормированные):
английские поэты -- английский язык -- коннотации -- культурно-специфические коннотации -- лексемы -- поэтические тексты -- тексты
Аннотация: В статье говорится о том, что коннотации описывают дополнительное значение лексической единицы, ее эмоциональные, выразительные, оценочные и стилистические компоненты.
Доп.точки доступа:
Шекспир, Уильям (английский поэт; драматург ; 1564-1616)

Страница 1, Результатов: 9

 

Все поступления за 
Или выберите интересующий месяц